-A-a-a! Nu šitais Vasīlijs Alilibabajevičs... šitais... sliktais cilvēks... radiatoru man uz kājas uzmeta, maita!
- А-а-а! Этот Василий Алибабаевич... этот... нехороший человек... мне на ногу батарею сбросил, падла!
- Sēž? - Kurš? - Nu, mužiks tavs! - He-he-he! Nu lauķis! Kurš tad šo iesēdinās? Tas taču piemineklis!
- Сидит? - Кто? - Ну, мужик этот твой! - Хе-хе-хе! Во деревня, а! Ну ты даешь! Кто же его посадит? Он же памятник!
- Ēdiens galdā! Nāciet rīt, lūdzu.
- Кушать подано! Садитесь жрать, пожалуйста.
Ej, pilsoņa! Tu tur neej, tu te ej, citādi sniegs galvā trāpīs, pavisam beigts būsi! - Omīt, tur neej, šeit ej. Citādi sniegs galvā trāpīs! Pavisam beigts būsi!
- Эй, гражданина! Ты туда не ходи, ты сюда ходи, а то снег башка попадет - совсем мертвый будешь! - Бабуська, туда не ходи, сюда ходи. А то снег башка попадет! Cовсем мертвый будешь!
-Bet tu? Tu esi zaglis! Veiksmes džentelmenis! Nozagi, iedzēri - uz cietumu. Nozagi, iedzēri - uz cietumu. Romantika!
- А ты? Ты - вор! Джентльмен удачи! Украл, выпил - в тюрьму. Украл, выпил - в тюрьму. Украл, выпил - в тюрьму. Романтика!
-Klausieties manu komandu! Ar rokām nekur negrābstīties! Uguni nekurināt! Tu izmazgāsi visu veļu, bet jūs... jums... lūk, jums angļu valoda... Iemācīties no šejienes līdz šejienei. Atbraukšu - pārbaudīšu. Ja neiemācīsieties, mirkšķināmos izbakstīšu, rīkles pārplēsīšu, degunus nokodīšu. Skaidrs? - Bet kam mums angļu valoda? - Vēstniecības laupīsim!
- Слушай мою команду! Руками ничего не трогать! Огонь не разводить! Ты выстираешь все белье, а вы... вам... вот, вам английский язык... Выучить от сих до сих. Приеду - проверю. Если не выучите - моргалы выколю, пасти порву, и как их, эти носы пооткушу. Ясно? - А зачем нам английский? - Посольство будем грабить!